英语短语 "at regular intervals" 核心含义是“按固定间隔(时间/空间);定期;每隔一定时间/距离”,强调“间隔的规律性”——即事件发生的时间间隔或物体分布的空间间隔是均匀、可预测的。
时间维度:指动作或事件每隔固定时间重复发生(如“每小时一次”“每周三”);
空间维度:指物体按固定距离分布(如“每隔10米一棵树”“每隔两排座位一个出口”)。
该短语通常作状语,修饰动词(或整个句子),说明动作的频率或物体的分布规律。
表示“定期做某事/某事定期发生”,常搭配重复类动作(如“运行、检查、吃药、开会”等)。
The buses to the airport run at regular intervals (e.g., every 15 minutes).
去机场的公交车每隔固定时间一班(比如每15分钟一趟)。
You need to take this medicine at regular intervals (e.g., every 8 hours) to feel better.
你需要定期吃这种药(比如每8小时一次)才能好转。
Our team holds progress meetings at regular intervals (e.g., once a month).
我们团队定期开进度会议(比如每月一次)。
The alarm system tests itself at regular intervals to ensure it’s working.
警报系统定期自检以确保正常运行。
表示物体“按固定距离排列/分布”,常搭配位置描述(如“种植、安装、标记”等)。
Trees are planted at regular intervals along the sidewalk (e.g., every 10 meters).
人行道旁每隔固定距离种一棵树(比如每10米一棵)。
Streetlights are placed at regular intervals to illuminate the road evenly.
路灯按固定间隔安装,以均匀照亮道路。
The trail has signposts at regular intervals to guide hikers.
步道上每隔一定距离有指示牌,引导徒步者。
at regular intervals:更强调“间隔的固定性”(可具体到“每X时间/米”),侧重“规律性的间隔”;
regularly:更笼统的“定期、经常”(不强调具体间隔),侧重“习惯性”。
例:
He exercises regularly.(他经常锻炼。→ 习惯,但没说间隔多久)
He exercises at regular intervals (every other day).(他每隔一天锻炼。→ 具体的固定间隔)
时间类:run(运行)、take(服用)、hold(举行)、check(检查)、occur(发生)、repeat(重复);
空间类:plant(种植)、place(放置)、install(安装)、arrange(排列)。
总结:"at regular intervals" 是一个精准描述“规律间隔”的短语,无论是时间上的“定期”还是空间上的“均匀分布”,都能明确传达“可预测的固定间隔”这一核心信息。