意为“达成协议;取得一致意见”,强调通过协商、讨论后,双方或多方就某件事形成共识或签署正式/非正式的约定。
该短语的使用需注意主语、介词搭配及常见语境:
通常是参与协商的双方/多方(如people, parties, teams, countries, negotiators等),表示“某方(们)达成协议”。
with sb.:引出“协商的对象”(与某人/方达成协议)
例:We need to reach an agreement with the supplier about delivery times.(我们需要和供应商就交货时间达成一致。)
on/about sth.:引出“协议的内容”(就某事达成协议)
例:The two countries finally reached an agreement on trade tariffs.(两国最终就贸易关税达成了协议。)
可添加副词/动词短语,说明“达成协议的状态”:
try to reach an agreement:试图达成协议
fail to reach an agreement:未能达成协议
successfully reach an agreement:成功达成协议
finally reach an agreement:最终达成协议
当强调“协议本身被达成”时,可用被动形式:An agreement is/was reached...
例:An agreement was reached between the union and the company after three days of talks.(工会和公司经过三天谈判后达成了协议。)
After hours of debate, the committee reached an agreement on the new policy.(经过数小时辩论,委员会就新政策达成了一致。)
They tried to reach an agreement about the vacation plan but couldn’t agree on the destination.(他们试图就度假计划达成一致,但对目的地无法达成共识。)
The negotiators successfully reached an agreement that satisfied both sides.(谈判代表成功达成了一项让双方都满意的协议。)
come to an agreement(用法完全一致,更口语化)
arrive at an agreement(更正式,强调“逐步达成”的过程)
总结:"reach an agreement"是描述“协商结果”的高频短语,核心是“从分歧到共识”的过程,适用于商务、日常、外交等各类场景。