"be self-centered" 是一个系表结构的形容词短语,表示“以自我为中心的;自私的;只顾自己的”。
强调某人过度关注自身需求、感受或利益,而忽视他人的想法、感受或需要。
该短语由“be动词(am/is/are/was/were等)+ 形容词self-centered”构成,在句中作谓语,用于描述主语的性格或行为特征。
直接用“主语 + be + self-centered”结构,说明某人本质上“以自我为中心”。
He is very self-centered—he never asks about my day.
他非常以自我为中心——从来不会问我今天过得怎么样。
My ex-girlfriend was so self-centered that she always made everything about herself.
我的前女友太自私了,凡事都要围绕她转。
可以用 very/so/too/completely/totally 等程度副词修饰,强调“自我中心”的程度。
She is too self-centered to care about anyone else's problems.
她太以自我为中心了,根本不关心别人的问题。
Don't be so self-centered—we need to think about the team, not just you!
别太自私了——我们得考虑团队,不是只考虑你自己!
通过后续的从句或短语,解释“自我中心”的具体行为,让表达更生动。
The boss is self-centered and only gives promotions to people who agree with him.
老板很以自我为中心,只给赞同他的人升职。
Her self-centered decision to skip the meeting upset everyone on the project.
她只顾自己决定缺席会议,让项目组所有人都很不满。(此处self-centered作定语修饰decision)
同义词:selfish(自私的)、egocentric(自我中心的)、narcissistic(自恋的)
反义词:considerate(体贴的)、selfless(无私的)、altruistic(利他的)
常用于批评或评价他人的负面性格,常见于日常对话、人际关系描述、文学作品等。
例如:
"I can't stand being around him—he's so self-centered!"(我没法和他待在一起——他太自私了!)
"A good leader shouldn't be self-centered; they need to listen to their team."(好的领导者不能以自我为中心,他们需要倾听团队的意见。)
总结:"be self-centered" 是描述“自私、只顾自己”的常用短语,核心是强调“自我优先”的性格或行为,用法灵活,可结合程度副词或具体行为展开说明。