“away from”是英语中常用的介词短语,核心含义是“远离;离开;脱离”,强调与某一地点、物体、状态或人的分离状态或距离感。以下是具体用法及示例:
表示“从…离开;与…保持距离”,既可以指物理上的位置远离,也可以指抽象的脱离(如状态、习惯、关系等)。
后接具体的地点、物体或方位,强调“从…走开”或“不靠近…”。
Stay away from the edge of the cliff—it’s dangerous!(远离悬崖边,很危险!)
The child stepped away from the hot stove.(孩子从热炉子边退开了。)
He walked away from the party without saying goodbye.(他没道别就离开了派对。)
常与“be动词+距离”搭配,说明两地/物体间的距离(“away”可省略,但加“away”更强调“远离”的状态)。
My office is 3 kilometers away from my apartment.(我的办公室离公寓3公里远。)
How far is the airport away from here?(机场离这儿有多远?)
The beach is just a 10-minute bike ride away from our house.(海滩离我们家骑车只要10分钟。)
后接抽象名词(如习惯、压力、问题等),表示“脱离、避开不好的状态”。
She decided to quit her job to get away from stress.(她决定辞职以摆脱压力。)
Keep away from bad influences if you want to succeed.(想成功就远离不良影响。)
He’s trying to stay away from social media to focus on studies.(他尽量远离社交媒体,专注学习。)
后接人或宠物等,强调“与…分开的状态”。
I hate being away from my family when I travel.(旅行时我讨厌离开家人。)
The dog gets sad when his owner is away from home.(主人不在家时,狗会难过。)
She’s been away from her hometown for 10 years.(她离开家乡已经10年了。)
stay away from:远离;避开(= keep away from)
Example: Stay away from that dog—it bites!(离那只狗远点,它会咬人!)
run away from:从…跑开;逃避(问题、责任等)
Example: Don’t run away from your problems—face them!(别逃避问题,直面它们!)
move away from:从…搬走;远离(= relocate from)
Example: They moved away from the city to live in the countryside.(他们从城市搬到农村居住。)
far away from:离…很远(= a long way from)
Example: The village is far away from any big towns.(这个村子离任何大城镇都很远。)
“away from”是介词短语,后面必须接名词/代词/动名词(不能接句子)。
表示距离时,“away”可省略(如“My home is 2 miles from the school.”),但加“away”更突出“远离”的状态。
区分“from”与“away from”:
“from”侧重“来源/起点”(如“He is from London.” 他来自伦敦);
“away from”侧重“分离/远离”(如“He moved away from London.” 他从伦敦搬走了)。
通过以上用法和例子,能更清晰地理解“away from”的核心——“分离”或“距离”,无论是物理上的还是抽象的。