该短语的基本结构是:
其中:
主语通常是人(具备“辨别能力”的主体);
对象A是需要“被识别、被区分”的事物;
对象B是与A对比的参照事物。
通过不同场景的例句,更直观理解用法:
1、 区分具体事物(实物、人、声音等):
Can you distinguish the original painting from the copy?(你能区分原作和复制品吗?)
Her accent is so strong that I can easily distinguish her from other students.(她的口音很重,我能轻易把她和其他学生区分开。)
2、 区分抽象概念(道德、观点、情感等):
It’s important for children to learn to distinguish right from wrong.(孩子学会区分是非很重要。)
He can’t distinguish genuine praise from flattery.(他分不清真诚的赞美和奉承。)
3、 被动语态(当强调“被区分”时):
The two species are difficult to be distinguished from each other.(这两个物种很难区分。)
Fake luxury goods are often so well-made that they can’t be distinguished from the real ones.(假奢侈品往往做得很逼真,无法与真品区分。)
注意与"distinguish between A and B"的区别(两者含义相近,但结构不同):
"distinguish A from B" 更强调“把A从B中分辨出来”(聚焦于“A不同于B”);
"distinguish between A and B" 更强调“在A和B之间做区分”(聚焦于“两者的差异”)。
例如:
I can distinguish tea from coffee by smell.(我能通过气味把茶和咖啡区分开。)
I can distinguish between tea and coffee by smell.(我能通过气味区分茶和咖啡。)
"distinguish…from" 是“区分A与B”的常用表达,核心是“识别差异”。只要记住“distinguish + 要辨别的A + from + 对比的B”的结构,就能准确使用啦!