"a piece of" 是英语中常用的量词短语,核心含义是“一片/块/件/段/则/条……”,用于将不可数名词(或部分抽象名词、集合名词)转化为“具体的单个单位”,表示其“一份”“一件”或“一部分”。
不可数名词本身无法直接用数词(如a/an, one, two)修饰,需借助"a piece of"(或复数"pieces of")来量化。常见搭配包括:
具体物质名词:表示“一块/片/段”具体物品
a piece of bread 一片面包
a piece of cake 一块蛋糕(引申义:“小事一桩”,如"It's a piece of cake.")
a piece of paper 一张纸(paper作“纸张”时不可数)
a piece of cheese 一块奶酪
a piece of chocolate 一块巧克力
抽象名词:表示“一则/一条/一段”抽象概念
a piece of advice 一条建议(advice不可数)
a piece of news 一则新闻(news不可数)
a piece of information 一条信息(information不可数)
a piece of music 一段音乐(music不可数)
a piece of work 一件工作/作品(work作“工作/作品”时不可数;作“著作”时可数,如a work of art)
有些可数名词(如pizza, pie, cake)虽可直接用a/an修饰,但用"a piece of"更强调“切下的一部分”:
a piece of pizza 一片披萨(= a slice of pizza)
a piece of pie 一块派
a piece of cake 一块蛋糕(同前,但更强调“切分的一块”)
若要表示“多份/多块”,需将"piece"变为复数"pieces",后面仍接不可数名词(或抽象名词):
two pieces of bread 两片面包
three pieces of advice 三条建议
five pieces of news 五则新闻
a piece of work:除了“一件作品/工作”,还可引申为“难对付的人”(含贬义),如"He's a real piece of work."(他真是个难搞的人。)
a piece of the action:参与某事(尤其是获利的事),如"Everyone wants a piece of the action in the tech industry."(每个人都想在科技行业分一杯羹。)
a piece of one's mind:坦率地表达意见(常指批评),如"I gave him a piece of my mind about his laziness."(我痛斥了他的懒惰。)
不可修饰可数名词复数:比如不能说"a piece of apples"(苹果是可数复数),应说"a piece of apple"(一块苹果)或"two apples"(两个苹果)。
不可数名词+"a piece of" 后,谓语动词的单复数由"piece"决定:
A piece of news is interesting.(一则新闻很有趣。)
Two pieces of news are interesting.(两则新闻很有趣。)
"a piece of" 是不可数名词的“量化工具”,核心作用是将抽象或不可数的事物转化为可计数的“单个单位”。掌握它的关键是记住:不可数名词要“数”,先加"a piece of"!