强调“出于法律、道德或职责要求,不得不做”的强制性,隐含“不做就是失职”的意味。
该短语是系表结构+不定式的组合,具体拆解:
be:系动词(根据主语和时态变化,如is/are/was/were);
in duty bound:表语(固定搭配,意为“受责任约束的”);
to do:不定式作主语补足语,说明“具体的义务内容”。
通常用于法律、道德、职责相关的正式语境,主语多为“人”“组织”或“角色”(如父母、雇主、公民等)。
1、 道德/家庭责任
Parents are in duty bound to provide for their minor children.
父母有义务抚养未成年子女。
2、 法律/职业责任
A doctor is in duty bound to keep patients' medical information confidential.
医生有义务为患者的医疗信息保密(法律要求)。
3、 组织/社会职责
The government is in duty bound to ensure public safety.
政府有责任保障公共安全。
4、 过去时态
As a witness, he was in duty bound to tell the truth in court.
作为证人,他在法庭上有义务说实话。
be obligated to do(较正式,法律/合同义务);
have a duty to do(更口语,日常责任);
be responsible for doing(强调“负责做”,侧重结果);
must/have to(口语化,强制但不强调“责任根源”)。
该短语偏正式,日常口语中较少用(更常用“have to”或“should”);
不定式“to do”不能省略,需接具体动作;
主语需是“有行为能力的主体”(人、组织等),不能是物。
总结:be in duty bound to do 是强调“责任强制性”的正式表达,用于明确“法律/道德/职责要求下必须做的事”。