“be immersed in”是一个常用的英语短语,核心含义是“沉浸于、专心于、深陷于”,强调人或事物完全投入到某一活动、状态或情绪中,注意力高度集中或被某种氛围/情感包围。
“immerse”本意为“使浸没、使陷入”,短语“be immersed in”转化为状态描述,表示:
主动地“全身心投入”(如工作、学习、兴趣);
被动地“深陷于”(如情绪、环境)。
主语 + be动词(am/is/are/was/were) + immersed + in + 宾语
注:“immersed”是过去分词作形容词,表状态;“in”是介词,后接名词、动名词(-ing)或代词。
接名词(活动、事物、情绪等):
She is immersed in her work (工作).
He was immersed in sadness (悲伤) after the loss.
They are immersed in the culture (文化) of the local village.
接动名词(表示具体动作):
I often get immersed in reading (阅读) before bed.
The kids were immersed in playing video games (玩游戏) all afternoon.
接代词(指代前文提到的事物):
The book is so good—I’m completely immersed in it.
“be immersed in”是状态被动,若要强调“主动投入”,常用immerse oneself in(某人主动让自己沉浸于…):
He immerses himself in research every day.(他每天主动投入研究。)
She immersed herself in learning French last year.(她去年主动沉浸在法语学习中。)
1、 专注于活动:
The artist was so immersed in painting that she didn’t hear the doorbell.
(艺术家沉浸在绘画中,连门铃都没听见。)
2、 沉浸在兴趣/爱好:
On weekends, I like to be immersed in playing the piano.
(周末我喜欢沉浸在弹钢琴中。)
3、 陷入情绪:
After the breakup, he remained immersed in loneliness for months.
(分手後,他几个月都深陷孤独。)
4、 融入环境/语言:
To learn English well, you need to be immersed in an English-speaking environment.
(要学好英语,你需要沉浸在说英语的环境中。)
5、 沉迷于媒体:
I was totally immersed in the movie—it had such a gripping plot!
(我完全沉浸在电影里——情节太吸引人了!)
be absorbed in:与“be immersed in”几乎同义,更强调“注意力被吸引”(如专注阅读、思考);
be lost in:更口语化,侧重“忘我的状态”(如lost in thought 陷入沉思);
be buried in:偏正式,强调“埋头于”(如buried in work 埋头工作)。
总结:“be immersed in”是描述“深度投入”的高频短语,适用于工作、学习、兴趣、情绪、环境等场景,只要表达“完全沉浸/专心”,都可以用它!