字面直译是“对……有深度的知识”,更自然的中文表达是:“对……有深入的了解/渊博的知识”。
该短语强调知识的深度(不是表面的、浅尝辄止的),突出对某一领域、学科或事物的理解达到专业、透彻的程度。
主语(人)+ have a deep knowledge of + 宾语(名词/名词短语)
宾语通常是具体的领域、学科、主题或事物,表示“关于某方面的知识”。
学科/学术领域:
She has a deep knowledge of classical literature (古典文学).
她对古典文学有深入的研究。
专业技能/技术:
The engineer has a deep knowledge of renewable energy systems (可再生能源系统).
这位工程师对可再生能源系统了如指掌。
主题/话题:
My grandfather has a deep knowledge of traditional Chinese folklore (中国传统民俗).
我祖父对中国传统民俗有渊博的知识。
具体事物:
The curator has a deep knowledge of ancient Egyptian artifacts (古埃及文物).
馆长对古埃及文物有深入的了解。
多用于正式场合(学术、职场、专业讨论),强调“专业性”或“深度”;
若想表达“浅层次的了解”,可替换为 have a basic knowledge of(对……有基本了解);
若想表达“全面但未必深入的了解”,可替换为 have a good knowledge of(对……有很好的了解)。
have an in-depth knowledge of(与原短语几乎同义,“in-depth”更书面);
be well-versed in(精通……,更强调“熟练运用”);
have expert knowledge of(具备专家级知识,更强调“专业性”)。
不能接从句(需将从句转化为名词性短语):
✅ He has a deep knowledge of how to program AI (如何编写AI程序).
❌ He has a deep knowledge of that how to program AI.
否定形式:在“have”前加否定词(don’t/doesn’t/haven’t等):
Few people have a deep knowledge of quantum physics (量子物理).
很少有人对量子物理有深入的了解。
"have a deep knowledge of" 是一个强调知识深度的短语,用于描述某人对某一领域的理解达到专业、透彻的程度,常见于正式语境,后接具体的名词或名词短语。
通过例句可以更直观掌握:
学术:The professor has a deep knowledge of molecular biology (分子生物学).
日常:She has a deep knowledge of coffee brewing techniques (咖啡冲煮技巧).
职场:The consultant has a deep knowledge of international trade laws (国际贸易法).