“be familiar to”是一个常用的英语短语,核心含义是“为……所熟悉;被……熟知”,强调事物(或内容)是某人所熟悉的对象(即“某事物对某人来说不陌生”)。
主语:通常是事物/内容(如故事、歌曲、概念、物品等);
宾语:通常是人(或人群);
本质:表达“事物被人熟悉”的被动关系(类似“sth. is known by sb.”)。
例:
1、 This song is familiar to most people born in the 1990s.
这首歌为大多数90后所熟悉。
2、 The rules of the game are familiar to all participants.
游戏规则为所有参与者所熟知。
3、 The story of Mulan is familiar to many Chinese children.
木兰的故事为许多中国孩子所熟悉。
很多人会混淆“be familiar to”和“be familiar with”,核心差异在于主语和宾语的角色相反:
be familiar with:主语是人,宾语是事物,表示“某人熟悉某事物”(主动关系)。
例:I am familiar with this song.(我熟悉这首歌。)
be familiar to:主语是事物,宾语是人,表示“某事物为某人所熟悉”(被动关系)。
例:This song is familiar to me.(这首歌我熟悉 / 这首歌为我所熟悉。)
1、 不能颠倒主语和宾语:
❌ He is familiar to English.(错误,人不能“被英语熟悉”)
✅ English is familiar to him.(英语为他所熟悉)
✅ He is familiar with English.(他熟悉英语)
2、 可与“well”等副词搭配,加强程度:
例:The city is well familiar to me.(这座城市我很熟悉。)
be familiar to:事物→人(“某事物被某人熟悉”);
be familiar with:人→事物(“某人熟悉某事物”)。
通过对比两者的主语和宾语角色,就能快速掌握正确用法啦!