英语短语 shoot at 的核心含义是“向……射击/开枪/射箭;瞄准……射击”,强调“朝着某个目标发起射击动作”,但不涉及“是否射中”的结果。以下是详细解析:
He shot at the bird.(他朝鸟开枪了。→ 动作:瞄准鸟射击;结果:不一定打中)
He shot the bird.(他射中了鸟。→ 结果:鸟被打中)
1、 shoot at + 人/动物(朝某人/动物射击)
The hunter shot at a deer in the woods.(猎人在树林里朝一只鹿射击。)
Don’t shoot at the dog—it’s harmless!(别朝狗开枪,它没攻击性!)
2、 shoot at + 物体(朝某物体射击)
She practiced shooting at the target every afternoon.(她每天下午练习朝靶子射击。)
The robber shot at the lock to open the door.(劫匪朝锁开枪想把门打开。)
3、 引申义:体育中“射门/投篮”(常见于足球、篮球等运动)
The forward shot at the goal but the goalkeeper saved it.(前锋射门,但守门员扑住了。)
He shot at the basket from the three-point line.(他从三分线外投篮。)
不接从句:shoot at 后直接接名词/代词,不能接从句(如shoot at that he is standing 是错误的,应改为 shoot at the man standing there)。
被动语态少见:因强调“动作方向”,被动语态(如The target was shot at)不如主动语态常用。
She shot at the apple on his head.(她朝他头上的苹果射击。→ 没说是否打中)
She shot the apple on his head.(她射中了他头上的苹果。→ 明确打中)
这样解释应该能帮你理清这个短语的用法~