强调因多次失败、失望或看不到好转的可能,而彻底丧失对人/事的期待。
直接接“人”或“事物”,表示对其绝望。
对“人”绝望:The teacher despaired of the lazy student.(老师对那个懒惰的学生绝望了。)
对“事物”绝望:Never despair of success.(永远不要对成功绝望。)
对“抽象概念”绝望:He despaired of justice after the unfair trial.(不公的审判后,他对正义绝望了。)
接“动作”,表示对“做某事的可能性”绝望(即“不相信能做成某事”)。
She despaired of finding a job in this economy.(在这种经济形势下,她对找到工作绝望了。)
After years of failure, he despaired of winning the championship.(多年失败后,他对赢得冠军不再抱希望。)
对人的改变绝望:My parents despaired of me when I dropped out of school, but I proved them wrong later.(我辍学时父母对我绝望了,但后来我证明他们错了。)
对困境的好转绝望:After months of waiting for help, they despaired of survival.(等了几个月援助后,他们对生存绝望了。)
对治疗/恢复绝望:The patient despaired of ever walking again after the accident.(事故后,病人对重新走路绝望了。)
同义词:give up hope of / lose hope of / be hopeless about
例:She gave up hope of repairing the relationship.(她放弃了修复关系的希望。) = She despaired of repairing the relationship.
易混淆结构:
in despair(介词短语,作表语/状语):表示“处于绝望中”,不接宾语。
例:He cried out in despair.(他绝望地哭喊。)
despair about:较少用,含义与“despair of”接近,但“of”更正式、常用。
主语限制:通常以“人”为主语(只有人会产生“绝望”的情绪),不能用“物”作主语。
不能接不定式:只能接动名词(doing),不能接不定式(to do)。
✖ 错误:She despaired to find a job.
✔ 正确:She despaired of finding a job.
总结:despair of 是表达“彻底丧失希望”的常用短语,核心是“对某对象(人/事/动作)不再抱有期待”,需结合“of + 名词/动名词”使用。