“plunge into”是一个表示“快速/突然进入某种状态、空间或活动”的常用动词短语,核心强调“急切、突然”的动作或状态变化。以下是具体含义、用法及示例:
字面义为“跳入;投入”,引申为“陷入;开始专注于”,可用于具体动作或抽象状态。
根据语境,“plunge into”主要有4种常见用法:
表示身体突然跳进具体的物理空间(如水池、河流、洞等),强调动作的迅速或果断。
The swimmer took a running start and plunged into the pool.(游泳者助跑后跳入泳池。)
The child dared to plunge into the cold sea despite the wind.(尽管有风,孩子还是敢跳进冰冷的海里。)
表示全身心、急切地开始或专注于某件事,常带有“不分心、沉浸式”的意味。
After graduating, she plunged into her new job as a teacher.(毕业后,她全身心投入到教师的新工作中。)
He plunged into studying for the exam the moment he got home.(他一回家就立刻投入到考试复习中。)
表示突然处于不愉快、困难或危急的状态,可用于主动(主语自身陷入)或被动(主语被外力导致陷入)。
The company’s poor management plunged it into financial crisis.(公司管理不善使其陷入财务危机。)
The whole city was plunged into darkness when the power went out.(停电时,整个城市陷入黑暗。)
Her husband’s death plunged her into deep sorrow.(丈夫的去世让她陷入深深的悲痛。)
强调突然或果断地开启新的活动/领域,带有“尝试、投入”的意味。
At 60, he decided to plunge into painting—something he’d always wanted to do.(60岁时,他决定开始画画——这是他一直想做的事。)
She plunged into learning coding without any prior experience.(她没有任何经验就开始学习编程。)
1、 介词搭配:“into”后接名词/动名词(如:plunge into work / plunge into writing);
2、 及物vs.不及物:
不及物(更常见):直接说“plunge into sth.”(如:plunge into the river);
及物:可接反身代词“plunge oneself into sth.”(如:He plunged himself into the project. 他全身心投入项目。);
3、 被动语态:表示“被陷入”时,用“be plunged into”(如:The country was plunged into war. 这个国家陷入战争。);
具体:plunge into the water(跳入水中)、plunge into the cave(跳进洞穴);
抽象:plunge into work(投入工作)、plunge into debt(陷入债务)、plunge into despair(陷入绝望)、plunge into chaos(陷入混乱)。
通过以上例子,能更直观理解“plunge into”的灵活用法——无论是具体的“跳入”还是抽象的“投入/陷入”,核心都是“突然、急切地进入某种状态”。