"sketch out" 是一个常用的英语短语,核心含义是"大致勾勒、初步规划或简要描述",强调"不深入细节、只呈现框架或轮廓"的动作。以下是具体解析:
根据《剑桥词典》的定义,"sketch out" 指 "to give a general description or plan of something without details"(对某事物进行概括性描述或规划,不涉及细节)。
可类比为"画草稿"或"搭框架"——先确定大致方向,再填充细节。
"sketch out" 是及物动词短语,后面需接宾语(如想法、计划、设计等),主要用于以下场景:
指用简洁的语言"大致讲清楚"某个想法、方案或故事的核心。
She sketched out her vision for the company’s future in 10 minutes.(她用10分钟简要说明了对公司未来的设想。)
Can you sketch out how the new app will work?(你能大致讲一下这个新应用的运作方式吗?)
用于"初步规划"某个项目、活动或流程,强调"先搭框架再细化"。
Let’s sketch out a timeline for the project before the meeting.(开会前咱们先大致拟一下项目的时间线。)
The team sketched out a budget for the event, but we need to add more details.(团队初步拟了活动预算,但还需要补充细节。)
字面含义,指"画草稿"或"勾轮廓"(不填充细节)。
He sketched out the outline of the tree with a pencil.(他用铅笔勾勒出了树的轮廓。)
The artist sketched out the figure before painting it in color.(艺术家先勾画出人物轮廓,再上色。)
常见宾语:idea(想法)、plan(计划)、design(设计)、outline(大纲)、timeline(时间线)、budget(预算)、vision(愿景)等。
与"sketch"的区别:
"sketch" 可作动词(画素描/草稿)或名词(素描/草稿),强调"具体的绘画或细节";而 "sketch out" 更侧重"初步、概括性"的动作(无论是语言描述还是绘画)。
例:He sketched a detailed portrait.(他画了一幅详细的肖像素描。)→ 强调细节
He sketched out the portrait.(他勾勒出了肖像的轮廓。)→ 强调框架
"sketch out" 的核心是"先搭框架,再填细节",适用于需要"初步说明、规划或勾勒"的场景,无论是语言表达还是绘画。掌握它的关键是记住:不追求细节,只呈现核心轮廓。
例句回顾:The architect sketched out the floor plan for the house.(建筑师大致画出了房子的平面图。)
We need to sketch out the main points of the presentation first.(我们得先大致列出演示文稿的要点。)
She sketched out the story for her novel in a notebook.(她在笔记本上简要写下了小说的故事框架。)