"embark on" 是一个及物动词短语,主要有两层常见含义:
1、 引申义(最常用):开始从事;着手进行(尤指新的、重要的、有挑战性或需要投入的事情);
2、 字面义:登上(船、飞机等交通工具)。
该短语的结构为:主语 + embark on + 名词/动名词(因为 "on" 是介词,后接名词或动名词作宾语)。
强调“正式启动、投入”某件有目标性或需要持续努力的事情,语气较正式,常用来描述人生转折、事业规划、项目启动等场景。
常见搭配的名词:职业/事业:a new career(新事业)、a career change(转行)、a profession(职业);
项目/计划:a project(项目)、a campaign(活动)、a mission(使命);
旅程/冒险:a journey(旅程)、an adventure(冒险)、a trip(旅行);
创作/学习:writing a book(写一本书)、learning a language(学一门语言)、research(研究)。
例句:After quitting her job, she embarked on a new business venture.(辞职后,她开始了一项新的商业创业。)
The government is embarking on a major initiative to reduce pollution.(政府正着手一项减少污染的重大举措。)
At 60, he decided to embark on learning to play the piano.(60岁时,他决定开始学弹钢琴。)
We're excited to embark on our cross-country road trip next month.(我们很兴奋下个月要开始横穿全国的公路旅行。)
指“登上船、飞机、火车等”,通常用于正式场景(如旅行、航运)。
常见搭配的名词:交通工具:a ship(船)、a plane(飞机)、a cruise(游轮)、a ferry(渡轮)。
例句:Passengers must embark on the plane 30 minutes before departure.(乘客必须在起飞前30分钟登机。)
The team embarked on the cruise ship for their Caribbean vacation.(团队登上游轮开始加勒比海度假。)
embark on:后接交通工具(登上)或事情(开始做);
embark for:后接目的地(前往某地),如:They embarked for Paris at dawn.(他们黎明时出发前往巴黎。)
"embark on" 比普通的 "start/begin" 更正式、有仪式感,强调“开启新的阶段或投入重要的事情”。
近义词:start, begin, take up, launch into(如:launch into a new project 启动新项目)。
"embark on" 是一个 versatile(多功能) 的短语,核心是“启动/开始”——无论是登上交通工具开启旅程,还是投入新的事业、计划或学习,都可以用它来表达“正式、认真地开始”的意味。
如果需要更具体的语境用法,可以随时补充哦!