"blunder about" 是一个动词短语,核心含义是“笨拙地四处走动/摸索;瞎闯;无方向地乱碰”,强调动作的笨拙、慌乱或缺乏方向感(常因看不清环境、不熟悉情况或自身笨拙而导致碰撞、失误)。
结合《牛津词典》《剑桥词典》的解释,"blunder about" 可拆解为:
blunder:动词,指“笨拙地移动;犯明显错误”;
about:副词,表“到处;四处”。
组合后表示:To move awkwardly or aimlessly around a place, often knocking into things or making mistakes.
(笨拙或无目的地在某处移动,常撞到东西或出错。)
"blunder about" 通常用于描述人的动作,常见搭配和场景如下:
后常接介词短语(如 in the dark, around the room, through the forest 等),说明“瞎闯”的场景。
例句:When the power went out, I blundered about the bedroom looking for my phone.
(停电后,我在卧室里瞎摸找手机。)
The drunk man blundered about the bar , knocking over a tray of drinks.
(那个醉汉在酒吧里瞎晃,撞翻了一盘饮料。)
用现在分词(doing)说明“瞎闯”的目的(如找东西、找路)。
例句:We blundered about the cave searching for the exit.
(我们在山洞里摸索着找出口。)
She blundered about the kitchen trying to fix the broken toaster.
(她在厨房里瞎折腾,想修好坏了的烤面包机。)
偶尔用于抽象场景,指“对某件事缺乏头绪,笨拙地尝试”。
例句:He’s been blundering about with the new software all morning—he has no idea how it works.
(他一早上都在瞎折腾新软件——完全不知道怎么用。)
blunder about:强调“笨拙、慌乱的移动”(常撞东西/出错);
wander about:仅表示“悠闲地闲逛”(无笨拙或慌乱感);
fumble about:更侧重“用手摸索”(如找口袋里的钥匙),而 "blunder about" 是“全身移动”。
"blunder about" 是一个描述“笨拙移动”的生动短语,核心是“动作笨拙+无方向”。记住它的典型场景(黑暗中找东西、陌生环境迷路、笨拙做某事),就能轻松掌握用法啦!