“jealous of”是英语中常用的短语,核心含义与“嫉妒/羡慕”相关,但带有更具体的情感色彩(有时隐含“担心失去已有事物”的不安)。以下是详细解析:
“jealous of”表示对某人/某物感到嫉妒、羡慕,或因担心失去而产生的醋意。
既可以指“渴望拥有他人的东西”(类似envious),也可以指“担心自己的所有物被抢走”(比如对伴侣的“吃醋”)。
短语的核心结构是 “be/feel/get jealous of + 宾语(sb/sth)”,其中:
be jealous of:描述“处于嫉妒的状态”(静态);
feel/get jealous of:强调“产生嫉妒的情绪”(动态);
宾语可以是人(如朋友、伴侣)、物(如财富、成就)或抽象概念(如关注、机会)。
1、 嫉妒他人的优势/成就
She’s jealous of her cousin’s academic success.(她嫉妒表妹的学业成就。)
Don’t be jealous of others’ luck—focus on your own path.(别嫉妒别人的运气,专注自己的路。)
2、 对伴侣/关系的“吃醋”
He gets jealous when I hang out with male friends.(我和男性朋友玩时,他会吃醋。)
She was jealous of the attention her boyfriend gave to his female colleague.(她嫉妒男友对女同事的关注。)
3、 因“被忽视”而嫉妒
The child felt jealous of the new baby (because his parents spent less time with him).(孩子嫉妒新生儿,因为父母陪他的时间少了。)
4、 使某人嫉妒
She bought a luxury bag just to make her classmates jealous.(她买奢侈品包只是为了让同学嫉妒。)
虽然“jealous”和“envious”都有“羡慕”的意思,但情感色彩不同:
jealous:更强调“占有欲或不安”(担心失去自己的东西,或对他人拥有的感到不满);
envious:更偏向“单纯渴望拥有”(没有负面的“占有”或“醋意”)。
例:
I’m envious of your vacation plans.(我羡慕你的假期计划——单纯想拥有。)
I’m jealous of your close relationship with him.(我嫉妒你和他的亲密——可能担心自己失去他的关注。)
“jealous of”是描述“嫉妒/吃醋”情绪的常用短语,关键是理解其“占有欲或不安”的隐含情感,搭配“be/feel/get”等系动词使用,宾语覆盖人、物或抽象概念。