"keep a secret"是英语中表示“保守秘密”的核心短语,强调“不将秘密泄露给他人”的动作或状态。以下是详细解析:
字面直译是“保持一个秘密”,实际指不透露、不公开某件需要隐藏的事(即“守口如瓶”)。
"keep a secret"的核心是动宾结构(`keep` + `a secret`),可通过添加不同成分扩展语境:
用于承诺、说明自己/他人的守密能力,常见搭配情态动词(can/could/will等)。
I can keep a secret—you can tell me anything.(我能保守秘密——你可以告诉我任何事。)
Will you keep a secret? I’m planning a surprise for Mom.(你能保守秘密吗?我在给妈妈准备惊喜。)
用`for sb.`点明“秘密属于某人,你帮他/她守住”。
Promise me you’ll keep a secret for me—I’m applying for a new job.(答应我为我保密——我在申请新工作。)
She kept a secret for her best friend about the engagement.(她为闺蜜保守了订婚的秘密。)
`sth.`是要隐藏的具体事情,`a secret`作宾语补足语(说明“sth.的状态是秘密”)。
We need to keep this project a secret from the media.(我们得对媒体保密这个项目。)
He kept his illness a secret until he couldn’t work anymore.(他把病情保密到无法工作为止。)
`one’s`(my/your/his等)代指“某人的”,直接说明秘密的主人。
Don’t worry—I’ll keep your secret forever.(别担心——我会永远保守你的秘密。)
She kept her brother’s secret about failing the exam.(她保守了弟弟考试不及格的秘密。)
否定形式:`can’t keep a secret`(守不住秘密,没有保密能力)
Don’t tell Tom—he can’t keep a secret.(别告诉汤姆——他守不住秘密。)
简洁版:`keep secret`(省略冠词`a`,更口语化,后接具体内容)
Keep this news secret!(把这个消息保密!)= Keep this news a secret!
朋友/家人分享秘密时的承诺(如“我会保守你的秘密”);
要求他人保密(如“帮我守住这个秘密”);
评价某人的守密能力(如“她擅长保守秘密”)。
总结:"keep a secret"是“保守秘密”的标准表达,通过添加介词、具体内容或物主代词,可灵活适应不同语境,是日常交流中高频使用的短语。