"reckon upon" 是一个动词短语,意为 "指望;依赖;预期(某事发生或某人做某事)",强调对某件事的发生或某人的行为有预期并据此计划,与 "count on" "depend on" 含义相近,但更偏向"主动预期"的逻辑。
"reckon upon" 是及物短语,后面需接名词、代词、动名词或"sb. to do sth." 结构(不能直接接从句)。以下是常见搭配:
例:
Can we reckon upon your support for the project?(我们能依赖你对这个项目的支持吗?)
The company reckons upon steady sales growth this year.(公司指望今年销售额稳步增长。)
例:
We hadn’t reckoned upon the meeting lasting so long.(我们没料到会议会开这么久。)
She reckons upon starting her master’s degree next fall.(她预期明年秋天开始读硕士。)
例:
You can always reckon upon Jane to keep her promises.(你总能指望简信守诺言。)
Don’t reckon upon him to arrive on time—he’s always late.(别指望他准时到——他总迟到。)
与 "reckon on" 通用:"upon" 是 "on" 的正式变体,因此 "reckon on" 和 "reckon upon" 含义、用法完全一致(口语中更常用 "reckon on")。
避免接从句:若要表达"预期某事会发生",可改用 "reckon that..."(此时 "reckon" 是"认为/估计"的意思),例如:
✅ I reckon that he’ll be here soon.(我认为他很快会到。)
❌ I reckon upon that he’ll be here soon.(错误)
reckon upon/on:强调"主动预期并计划",更书面。
count on:侧重"信任某人会帮忙",口语常用。
depend on:强调"依赖某事物存在/发生",更正式。
"reckon upon" 是表达"指望、预期"的实用短语,核心是对某事/某人有明确的期待并据此行动。掌握其搭配(接名词、动名词或"sb. to do sth."),就能准确用于日常或书面表达。