“distinguish between”是英语中常用的动词短语,核心含义是“区分、辨别(两者或多者之间的差异)”,强调识别两个或多个相似事物的不同点。
“distinguish between”聚焦于“对比两个/多个对象,找出它们的不同之处”,常用来澄清易混淆的概念、事物或情况。
最常见的结构是:distinguish between A and B(区分A和B)
其中:
A和B是同类且易混淆的对象(如两个单词、两种颜色、两个概念等);
“between”连接需要对比的双方,突出“两者之间的差异”。
通过不同场景的例子理解用法:
1、 区分语言/词汇
Can you distinguish between "borrow" and "lend"?(你能区分“借进”和“借出”吗?)
Many students struggle to distinguish between "its" and "it's".(很多学生难以区分“its(它的)”和“it's(它是)”。)
2、 区分事物/感官
The chef can distinguish between 10 different types of salt by taste.(这位厨师能通过味道区分10种不同的盐。)
It's hard to distinguish between the two paintings—they look almost identical.(很难区分这两幅画——它们几乎一模一样。)
3、 区分概念/抽象事物
We need to distinguish between "freedom of speech" and "hate speech".(我们需要区分“言论自由”和“仇恨言论”。)
The report helps distinguish between correlation and causation.(这份报告有助于区分“相关性”和“因果关系”。)
4、 区分人/身份
I can't distinguish between my new neighbors—they both have curly hair and wear glasses.(我分不清我的新邻居——他们都留卷发、戴眼镜。)
“distinguish between A and B”可替换为:
tell the difference between A and B(更口语化)
Example: Can you tell the difference between these two perfumes?(你能区分这两款香水吗?)
两者含义相似,但结构不同:
distinguish between A and B:强调“对比A和B,找出差异”(主动对比两者);
distinguish A from B:强调“把A从B中辨别出来”(突出A的独特性)。
Example:
I can distinguish between cats and dogs.(我能区分猫和狗。)
I can distinguish a cat from a dog.(我能把猫从狗中辨别出来。)
“distinguish between”是“对比辨别差异”的核心短语,只要涉及“区分两个相似事物”,就可以用这个结构。记住它的经典搭配“distinguish between A and B”,并通过例子巩固,就能灵活运用啦!