“be favourable to”是一个常用的英语短语,核心含义与“有利、支持、赞许”相关,具体意思和用法可根据语境分为两类:
短语整体表示“对…有利”或“支持/赞成…”,是系表结构(be + 形容词 + 介词),强调主语对宾语的“积极倾向”。
根据主语和宾语的不同,用法可分为两类:
此时主语多为客观事物(如天气、政策、条件、健康状况等),宾语是“受益方”(人或事物),强调“主语对宾语的发展/结果有积极影响”。
例1:The warm climate is favourable to the growth of tropical plants.(温暖的气候对热带植物的生长有利。)
例2:Low interest rates are favourable to new businesses.(低利率对新企业有利。)
例3:His calm attitude was favourable to resolving the conflict.(他冷静的态度对解决冲突有利。)
此时主语多为有主观意识的主体(如人、委员会、选民等),宾语是“观点、计划、政策”等,强调“主语对宾语的认可或赞同”。
例1:I am favourable to the idea of working from home.(我赞成居家办公的想法。)
例2:The committee is favourable to the new environmental policy.(委员会支持新的环保政策。)
例3:Most voters are favourable to the candidate’s economic proposals.(大多数选民赞成这位候选人的经济提案。)
1、 介词搭配:短语中的介词是to,不要误用作“for”(虽然“be favourable for”也可表示“适合于”,但更强调“条件适合做某事”,如The soil is favourable for growing grapes.(土壤适合种葡萄),而“to”更侧重“对…有利/支持”)。
2、 同义替换:表示“支持/赞成”时,可替换为更口语化的be in favour of(如I’m in favour of the plan. = I’m favourable to the plan.);表示“对…有利”时,可替换为be beneficial to(如This policy is beneficial to low-income families. = This policy is favourable to low-income families.)。
3、 拼写差异:英式英语用“favourable”,美式英语用“favorable”,但短语结构一致(be favorable to)。
“be favourable to”是一个正式且实用的短语,核心是“积极倾向”——要么“对…有利”(客观),要么“支持…(主观)”。记忆时可结合语境:
客观事物(气候、政策)+ be favourable to + 受益方 → 对…有利;
人/组织 + be favourable to + 观点/计划 → 支持/赞成…。