“take it easy”是英语中非常常用的短语,核心含义是“放松;别紧张;慢慢来;从容应对”,可用于多种场景,传递“不必焦虑、放缓节奏”的态度。以下是具体解析:
字面直译为“放轻松它”,实际表达“让状态/情绪放松”,强调缓解压力、避免急躁。
当对方因考试、面试、演讲等感到紧张时,用“take it easy”安抚情绪。
Example: Take it easy—you’ve practiced so hard for this presentation. You’ll be fine!(别紧张——你为这个演讲练了这么久,肯定没问题!)
Example: I know you’re worried about the result, but take it easy—everything will work out.(我知道你担心结果,但放轻松,一切都会好的。)
当对方忙碌、赶时间或过于急躁时,用“take it easy”建议其调整节奏。
Example: We still have two hours before the train leaves—take it easy, we don’t need to rush.(火车还有两小时才开,慢慢来,不用急。)
Example: You’ve been working 12 hours a day—take it easy, or you’ll burn out.(你已经连续每天工作12小时了,别太拼,不然会累垮的。)
在朋友/家人告别时,“take it easy”可理解为“注意休息,别太累”,是亲切的叮嘱。
Example: I’ll see you next month—take it easy until then!(下个月见——这段时间好好照顾自己!)
Example: Take it easy on your trip—call me if you need anything.(旅途上保重——需要帮忙随时打电话。)
可用于陈述某人的生活/工作态度(常与“with”连用)。
Example: She takes it easy with her studies—she never crams for exams.(她学习很从容,从不会临时抱佛脚。)
Example: After retiring, he decided to take it easy and travel more.(退休后,他决定放慢节奏,多去旅行。)
不能省略“it”:“take easy”是错误表达,必须保留形式宾语“it”(指代“情绪/状态”)。
同义短语:“take things easy”与“take it easy”意思完全一致,可互换使用(更强调“对事情放松”)。
Example: The doctor said I need to take things easy for a week after the flu.(医生说流感后我需要放松一周。)
“take it easy”是一个万能的安抚短语,核心是让对方“从紧张/忙碌中抽离,回归轻松状态”。掌握它的场景用法,能让你的英语表达更自然、贴心~