英语短语 "enter into" 是一个常用的动词短语,核心含义围绕“参与、进入(抽象层面)、考虑或理解”,与单纯表示“进入(具体空间)”的动词 "enter" 有明显区别。以下是其详细含义、用法及示例:
"enter into" 主要用于抽象概念(如活动、协议、状态、情感、思考等),而非具体的物理空间(后者通常用 "enter" 即可)。常见用法分为四类:
表示主动加入或启动某种非空间的“活动”或“关系”,如谈判、合同、对话、合作等。
搭配:常与 agreement/contract(协议/合同)、negotiations(谈判)、partnership(合伙)、conversation(对话)、relationship(关系) 等词连用。
例句:
They entered into a 10-year trade agreement with the EU.(他们与欧盟签订了一份10年贸易协定。)
Let's enter into a discussion about the new project.(我们来讨论一下这个新项目吧。)
She entered into a romantic relationship with her colleague.(她和同事开始了恋爱关系。)
表示陷入或处于抽象的“状态”或“情绪”,如悲伤、困惑、狂热等。
搭配:常与 state(状态)、mood(情绪)、grief(悲伤)、depression(抑郁)、frenzy(狂热) 等词连用。
例句:
After his father's death, he entered into a deep sorrow.(父亲去世后,他陷入深深的悲痛。)
The audience entered into a frenzy when the singer appeared.(歌手出场时,观众陷入狂热。)
The company entered into financial difficulties last year.(公司去年陷入财务困境。)
表示将某事物纳入思考或讨论的范围,即“把…考虑进去”。
搭配:常与 cost(成本)、details(细节)、consideration(考虑) 等词连用。
例句:
We need to enter into the environmental impact before building the factory.(建工厂前我们需要考虑对环境的影响。)
Don't enter into unnecessary details—keep it simple.(别纠结不必要的细节,简单点。)
表示尝试站在他人角度,共情或领会其情绪、思维。
搭配:常与 feelings(感受)、mind(想法)、perspective(视角) 等词连用。
例句:
It's hard to enter into the mind of a teenager.(很难理解青少年的想法。)
She tried to enter into his frustration about work.(她试图体谅他工作上的沮丧。)
"enter" | "enter into" |
---|---|
侧重具体空间的进入(如房间、建筑、城市)。 | 侧重抽象概念的参与/进入(如协议、状态、情感)。 |
例句:Enter the room quietly.(安静进入房间。) | 例句:Enter into a contract.(签订合同。) |
1、 固定搭配不可省略 "into":
部分抽象名词必须与 "enter into" 连用(不能用 "enter"),如 enter into a contract/agreement(签订合同/协议)、enter into negotiations(开始谈判)。
2、 具体空间不用 "into":
表示“进入房间、大楼、国家”等具体空间时,直接用 "enter"(无需加 "into"),如 enter the house(正确),enter into the house(不自然)。
"enter into" 是抽象层面的“参与/进入”,涵盖“开始活动、陷入状态、考虑因素、理解他人”四大核心场景。记住其与 "enter" 的区别(具体 vs 抽象),并结合固定搭配练习,就能准确掌握用法~