在英语中,正确的短语是let alone (而非let along ,后者是常见拼写错误)。以下是关于let alone 的详细解析:
let alone 是一个连词短语,用于否定句中,强调递进的否定——表示“更不用说;遑论;连……都不(做),更别提……了”。
核心逻辑:先提出一件较容易/基础的事都无法做到,再进一步说明更难/复杂的事根本不可能。
1、 前置条件:必须用于否定句(前面通常有can’t / don’t / won’t / didn’t 等否定词)。
2、 连接成分:连接并列的名词、动词、形容词或句子,前后成分需保持结构一致(如都是名词、都是动词原形等)。
3、 位置:通常放在否定句之后,引出更递进的否定内容。
I don’t have money for a bus ticket, let alone a taxi.
(我连公交车票钱都没有,更不用说打车了。)
He can’t even feed himself, let alone his family.
(他连自己都养不活,遑论养家。)
She can’t sing, let alone dance.
(她连唱歌都不会,更别提跳舞了。)
I didn’t have time to finish my homework, let alone go to the party.
(我连作业都没写完,更没时间去派对。)
This book isn’t easy to read, let alone understand.
(这本书读起来都不简单,更别说理解了。)
I can’t speak French, let alone that I can write it.
(我连法语都不会说,更别提写了。)
不要混淆拼写:正确是let alone ,不是let along (along 是“沿着”,与短语语义无关)。
否定语境:必须用于否定句,若句子是肯定句,需用not to mention (更不用说)代替,例如:
✅ He is good at English, not to mention Spanish.(他英语很好,更不用说西班牙语了。)
❌ He is good at English, let alone Spanish.(错误,因为肯定句不能用let alone )
总结:let alone 是否定句中的递进否定连词,核心是“先否定简单的,再否定更难的”,使用时需注意结构一致和否定语境。