该短语是双宾语结构的变体,需注意以下要点:
动词 supply(核心动作:提供);
间接宾语 sb.(接受者:“谁”得到某物);
介词 with(连接词:引出“提供的具体内容”);
直接宾语 sth.(被提供的事物:“什么”被提供)。
可与 "supply sth. to sb." 互换(意思完全相同,仅结构不同),例如:
He supplies us with water. = He supplies water to us.(他给我们供水。)
常用于提供具体物品(食物、设备、资源等)或抽象事物(信息、支持、证据等),例如:
具体物品:supply the hotel with towels(给酒店提供毛巾);
抽象事物:supply the police with evidence(向警方提供证据)。
不能省略with:不存在“supply sb. sth.”的表达(区别于give sb. sth.这类直接双宾结构);
主语通常是“供应方”:如公司、政府、个人等(主动提供);
宾语的逻辑关系:sb.是“接收者”,sth.是“被提供的内容”。
1、 The local farm supplies the city with fresh vegetables every morning.
(当地农场每天早上向城市供应新鲜蔬菜。)
2、 Could you supply me with some details about the upcoming event?
(你能给我提供一些即将到来的活动的细节吗?)
3、 The organization supplied the earthquake victims with tents and blankets.
(该组织向地震灾民提供了帐篷和毯子。)
若"supply"作名词,常见搭配是 "a supply of sth."(某物的供应)或 "supplies"(复数表示“物资”),例如:
We need a steady supply of electricity.(我们需要稳定的电力供应。)
The team brought enough supplies for the expedition.(团队为探险带了足够的物资。)
简言之,"supply sb. with sth."是“定向提供”的标准表达,记住“人+with+物”的结构,就能准确使用啦!