本质是一个介词短语,用于引出“假设的不利/突发情况”,后续通常接“应对措施”。
1、 后接成分:只能接名词/名词短语(因为 "of" 是介词,需跟名词性成分);
2、 语法功能:作条件状语,修饰整个句子,说明“在某种情况发生时”的结果;
3、 正式性:多用于书面语、官方通知、合同、应急说明等正式场景(口语中更常用 "if" 或 "in case of",但 "in the event of" 更强调“意外性”)。
通过不同场景理解用法:
1、 日常应急:In the event of rain, the wedding will be moved indoors.(万一降雨,婚礼将移至室内举行。)
2、 安全提示:In the event of a fire, do not use the elevator.(如果发生火灾,请勿使用电梯。)
3、 合同条款:In the event of late payment, a 5% interest fee will be charged.(若逾期付款,将收取5%的利息费。)
4、 旅行须知:In the event of flight cancellation, the airline will provide accommodation.(如果航班取消,航空公司将提供住宿。)
两者含义相近,但语法结构不同:
"in the event of" + 名词(介词短语);
"in the event that" + 从句(连词短语,相当于 "if")。
例句对比:
In the event of a power outage, use the backup battery.(万一停电,使用备用电池。)
In the event that the power goes out, use the backup battery.(如果停电了,使用备用电池。)
"in the event of" 是正式的条件介词短语,核心是“假设突发情况”,后接名词,用于说明应对措施。记住它的场景(应急、合同、通知)和结构(+名词),就能准确使用啦!