合资企业(最常见);
合营企业(更强调“共同经营”的属性);
有时也可直译“联合经营项目”(若侧重“具体项目”而非长期企业)。
其本质是两个或多个独立实体(公司、组织甚至个人)的商业合作模式:合作方共同出资、共享资源、共担风险,并按约定分配利润,通常用于开拓新市场、研发新技术或完成大型项目(如基建、新能源、跨境电商等)。
作为名词短语,"joint venture"可在句中作主语、宾语或介词宾语,常见搭配如下:
建立/成立:establish/set up/launch a joint venture
例:The two automakers plan to establish a joint venture to produce electric cars.(两家车企计划成立合资企业生产电动汽车。)
参与/加入:enter into/join a joint venture (with sb.)
例:We decided to enter into a joint venture with a local firm to access the Southeast Asian market.(我们决定与当地公司合资,以进入东南亚市场。)
经营/管理:operate/manage/run a joint venture
例:The team has successfully managed the joint venture for five years.(该团队成功运营这家合资企业已有五年。)
终止/解散:dissolve/terminate/wind up a joint venture
例:They had to terminate the joint venture due to financial losses.(由于亏损,他们不得不终止合资企业。)
表示“两者之间的合资”:a joint venture between A and B
例:The joint venture between Google and NASA focuses on AI research.(谷歌与NASA的合资企业专注于人工智能研究。)
表示“与某人/某公司的合资”:a joint venture with sb./sth.
例:She started a joint venture with her former colleague.(她与前同事成立了一家合资企业。)
表示“在合资企业中”:in a joint venture
例:He works as a marketing director in a Sino-US joint venture.(他在一家中美合资企业担任市场总监。)
在商务文档、口语或非正式场合中,常缩写为JV(需先全称后缩写):
例:The JV (joint venture) will invest $100 million in renewable energy.(这家合资企业将投资1亿美元用于可再生能源。)
1、 The pharmaceutical company and the university launched a joint venture to develop a new vaccine.(这家制药公司与大学成立合资企业研发新疫苗。)
2、 Many foreign brands enter the Chinese market via joint ventures with local companies.(许多外国品牌通过与中国本土企业合资进入中国市场。)
3、 The joint venture’s profits are split equally between the two partners.(合资企业的利润由双方合伙人平分。)
joint venture:通常是短期/项目导向(如开发一个项目、进入一个新市场),合作方保持独立法律地位;
partnership:更偏向长期/全面合作(如共同经营一家持续的企业),合作方通常合并为一个法律实体(如合伙企业)。
综上,"joint venture"是商业合作的重要形式,核心是“联合投资、共担风险、共享收益”,掌握其搭配和语境能准确应用于商务沟通。