字面直译为“低于标准”,实际表示不符合规定/预期的标准、质量不达标、水平低于正常要求。
该短语是“be动词 + 形容词性短语”的结构,主语通常是具体事物(产品、服务、成果等)或人的表现/能力,用于评价其未达到预设的基准。
1、 评价产品/服务质量
The food in this restaurant is below standard.(这家餐厅的食物不符合标准。)
The newly produced phones were recalled because their batteries were below standard.(新款手机因电池不达标被召回。)
2、 描述成绩/表现
Her academic performance this semester is below standard.(她这学期的学习成绩低于正常水平。)
The team's defense was below standard in yesterday's game.(球队昨天比赛的防守表现不达标。)
3、 指代流程/规范
The safety checks at the factory were found to be below standard.(工厂的安全检查被发现不符合要求。)
be up to standard(符合标准)
be above standard(高于标准)
总结:"be below standard" 是负面评价的常用表达,聚焦“未达到应有水平”,适用于各种需要对照标准判断的场景。