“a word in one's ear”是一个表示“私下传话、说悄悄话”的英语短语,核心含义是避开他人、秘密地向某人传递信息(通常是简短的提醒、建议或秘密)。
字面直译为“在某人耳边说一句话”,实际引申为:
私下里小声说的话(不让第三者听见);
秘密的提醒/告知;
悄悄话。
该短语通常需要动词搭配来完整表达“说悄悄话”的动作,常见结构:
1、 have a word in one's ear(最常用):跟某人说句悄悄话;
2、 whisper/say a word in one's ear:在某人耳边小声说;
3、 give sb a word in one's ear:给某人提个私下的提醒。
这个短语多用于需要保密、避免他人知晓的语境,比如:
传递秘密信息;
私下提醒或警告;
分享小八卦;
给出私密建议。
1、 Can I have a word in your ear? It's about the surprise party for Lisa—don't tell anyone!
(我能跟你说句悄悄话吗?是关于丽莎的惊喜派对——别告诉任何人!)
2、 The boss leaned over and whispered a word in my ear about the upcoming promotion.
(老板俯身在我耳边小声说了句关于即将到来的晋升的事。)
3、 I'll give you a word in your ear: stay away from that new colleague—he's not trustworthy.
(我跟你提个醒:离那个新同事远点——他不可信。)
4、 She pulled me aside and said a word in my ear about the mistake in the report.
(她把我拉到一边,小声跟我说报告里的错误。)
a word with sb:跟某人简短交谈(不一定私下);
a word in one's ear:明确强调“私下、小声”,不让他人听见。
总结:这个短语的关键是“私下性”,用于传递需要保密的简短信息,是日常对话中很实用的表达~