“that is”是英语中解释性极强的核心短语,主要用于澄清、说明或简化前文内容,让表达更精准。以下是详细解析:
“that is”(常缩写为i.e.,源自拉丁语id est)意为:
也就是说;即;换句话说(= in other words / that is to say)
本质是要表达“前文的另一种说法”,聚焦“解释本质”而非“举例”。
“that is”的位置灵活(句中/句首),前后常用标点(逗号、破折号、括号)衔接,后面接解释性内容(短语/从句/完整句)。以下是高频场景:
当前文出现术语、 acronym(缩写)或抽象表达时,用“that is”补充具体含义:
She’s a vegan—that is, she eats no animal products at all (not even honey).
她是纯素食者——也就是说,她完全不吃动物制品(甚至蜂蜜也不吃)。
The app uses AI—i.e., artificial intelligence—to recommend music.
这个应用用AI(即人工智能)推荐音乐。
补充前文的具体限制(时间、地点、前提),避免歧义:
I’ll be home by 6 PM—that is, if the train isn’t delayed.
我6点前到家——前提是火车不晚点。
The meeting is in Room 301, i.e., the one on the third floor next to the elevator.
会议在301室,即三楼电梯旁的那间。
将前文的“大词/长句”转化为更易懂的说法:
We need “interdepartmental cooperation”—that is, people from sales, marketing, and tech working together.
我们需要“跨部门协作”——即销售、市场和技术部的人一起工作。
The job requires “strong communication skills”—i.e., you can explain ideas clearly to others.
这份工作需要“强沟通能力”——即你能把想法清晰传达给他人。
用于总结或重申前文,起衔接作用:
A: I’m looking for a cheap hotel.
B: That is, you don’t want to spend more than $100 a night?
A:我在找便宜的酒店。
B:也就是说,你不想每晚花超过100美元?
很多人会混淆这两个短语,核心差异在于:
that is (i.e.):解释“本质”(前文的同义替换);
for example (e.g.):列举“实例”(前文的具体例子)。
❌ 错误:I like fruits, i.e., apples and bananas.(苹果香蕉是“水果”的例子,不是“本质”)
✅ 正确:I like fruits, e.g., apples and bananas.(举例水果的类型)
✅ 正确:I like sweet fruits, i.e., not sour or bitter ones.(解释“甜水果”的本质是“不酸不苦”)
i.e.:用于正式写作(论文、报告、合同),更简洁;
that is:用于口语/非正式写作(对话、邮件、博客),更自然。
“that is”/“i.e.”前:用逗号、破折号或括号(连接前文);
“that is”/“i.e.”后:用逗号(引出解释内容),若解释内容与前文逻辑极紧密,也可省略。
例子:
He’s a great teacher—that is, he makes difficult topics easy to understand.(破折号+逗号)
We need to leave early, i.e., before 7 AM.(逗号+逗号)
The rule applies to everyone (i.e., students, teachers, staff).(括号内直接接内容)
“that is”的核心是“把前文说清楚”——当你觉得前文可能有歧义、太抽象或需要补充细节时,用它就对了!记住和“e.g.”的区别,根据场景选“that is”(口语)或“i.e.”(正式),表达会更精准~