英语短语"anything but"是一个常用的强调否定或排除的固定搭配,核心含义需结合语境理解,以下是详细解析:
"anything but"的含义主要分两类,最常见的是根本不;一点也不 (强调否定),其次是除了…之外什么都/都愿意 (表示排除)。
用于强烈否定主语的某种属性或状态,相当于"not...at all"或"far from"。
接形容词(最常见):
The exam was anything but easy.(这次考试根本不容易。)
She’s anything but shy—she loves talking to strangers!(她一点也不害羞——她超爱和陌生人聊天!)
接名词(强调"不是某类人/物"):
He’s anything but a coward.(他绝不是胆小鬼。)
This place is anything but a hotel—it’s more like a dorm.(这地方根本不是酒店——更像宿舍。)
用于明确排除某事物/行为,相当于"except"或"excluding"。
接名词(排除某事物):
I’ll eat anything but mushrooms.(我什么都吃,除了蘑菇。)
The store sells anything but electronics.(这家店什么都卖,除了电子产品。)
接动词原形(排除某行为):
He’ll do anything but study.(他什么都愿意做,就是不愿学习。)
She’ll help anything but clean the bathroom.(她什么忙都愿意帮,除了打扫卫生间。)
需注意与以下短语区分,避免误用:
nothing but:意为只有;只不过 (肯定,强调"仅有的"),与"anything but"完全相反。
例:He’s nothing but a liar.(他只是个骗子。)→ 对比:He’s anything but a liar.(他绝不是骗子。)
all but:意为几乎;差不多 (接近肯定),与"anything but"无关。
例:The party was all but over when we arrived.(我们到的时候,派对几乎结束了。)
1、 日常对话:
A: Is the new teacher strict?(新老师严吗?)
B: Strict? She’s anything but strict—she lets us eat in class!(严?她根本不严——她允许我们上课吃东西!)
2、 书面表达:
The plan sounds good on paper, but it’s anything but practical.(这个计划理论上不错,但一点也不实用。)
3、 否定行为:
I’d rather stay home than go to the party—I’ll do anything but socialize tonight.(我宁愿在家也不去派对——今晚什么都愿意做,就是不愿社交。)
"anything but"的本质是通过"anything"(任何事物)来强调"排除某一点":
若接形容词/名词:排除"该属性/身份"→ 根本不;
若接名词/动词:排除"该事物/行为"→ 除了…之外都。
掌握其结构和语境,就能避免逐字翻译的错误(如误译为"任何东西但是"),准确传达强调的否定或排除意味~