"undying"意为“永恒的、不会消逝的、至死不渝的”(never ending or fading),"loyalty"是“忠诚、忠心”;因此整个短语指“永恒的忠诚”“至死不渝的忠心”,强调忠诚的持续性和坚定性,不会因时间、困难或外界因素动摇。
该短语多用来描述对人、组织、信仰等的深度忠诚,常用于正式语境(如文学、演讲、严肃讨论)或情感强烈的日常表达中。以下是具体搭配和示例:
常与表示“拥有、展现、表达”的动词连用,说明“如何体现这种忠诚”:
have/hold undying loyalty to sb/sth:对……怀有永恒的忠诚
例:She has always held undying loyalty to her childhood friend.(她对童年好友始终怀有至死不渝的忠诚。)
show/demonstrate undying loyalty:展现/证明永恒的忠诚
例:The soldier demonstrated undying loyalty to his country by sacrificing his life.(这名士兵用生命证明了对国家的永恒忠诚。)
express undying loyalty:表达永恒的忠诚
例:In his speech, he expressed undying loyalty to the party’s principles.(他在演讲中表达了对党的原则的永恒忠诚。)
后接to引出“忠诚的对象”(人、团体、信仰等):
例:His undying loyalty to his family kept him going through tough times.(他对家人的永恒忠诚支撑他度过了艰难时期。)
可直接作句子的主语或宾语,强调“忠诚本身”:
主语:Undying loyalty is a rare quality in today’s world.(永恒的忠诚在当今世界是一种罕见的品质。)
宾语:The king rewarded the knight for his undying loyalty.(国王因骑士的永恒忠诚而奖赏了他。)
适用场景:多用来描述深厚、持久的情感联结,如对亲人、伴侣、祖国、信仰的忠诚,不用于轻描淡写的“喜欢”(如不能说“undying loyalty to coffee”,除非是夸张调侃)。
近义词区分:与"eternal loyalty"(永恒忠诚)、"unwavering loyalty"(坚定忠诚)近义,但"undying"更强调“不会消亡”,带有“至死不变”的情感重量,比后两者更具悲壮或深情的色彩。
1、 The dog’s undying loyalty to its owner moved everyone at the shelter.(这只狗对主人的永恒忠诚感动了收容所的所有人。)
2、 Despite years of separation, their undying loyalty to each other never faded.(尽管分离多年,他们对彼此的忠诚从未消逝。)
3、 The elderly teacher’s undying loyalty to education inspired generations of students.(这位老教师对教育的永恒忠诚激励了一代又一代学生。)
简言之,"undying loyalty"是一个情感强烈、强调“忠诚不灭”的短语,用于突出忠诚的深度和持续性。