该短语强调一个人在面对冒犯、屈辱或要求其“降低身份”的情境时,选择坚守尊严、不妥协的态度。其中:
stand on 此处意为“依据;坚持(某种原则/品质)”;
dignity 指“尊严;体面;自尊”。
主语(人)+ stand on one's dignity(one's 需替换为形容词性物主代词,如 my/his/her/your/their 等)。
用于描述以下情况:
拒绝做有失体面的事(如乞求、谄媚、道歉(非自己的错)等);
面对冒犯/轻视时,选择维护自尊而非妥协;
强调“不卑躬屈膝”的态度。
通过具体场景理解用法:
1、 拒绝乞求帮助:
She refused to beg for money—she preferred to stand on her dignity and find a job instead.
(她拒绝乞讨——宁愿维护尊严找份工作。)
2、 拒绝无理要求:
When the boss tried to make him clean the office as punishment for a mistake he didn’t make, he stood on his dignity and quit.
(当老板试图让他打扫办公室(为并非他犯的错受罚)时,他坚持尊严辞职了。)
3、 面对轻视时的回应:
Don’t let them mock you—stand on your dignity and walk away.
(别让他们嘲笑你——维护尊严,转身离开。)
4、 过去时态的使用:
He stood on his dignity at the meeting and refused to accept the unfair criticism.
(他在会上维护尊严,拒绝接受不公平的批评。)
近义词:preserve one's dignity(维护尊严)、uphold one's dignity(坚持尊严);
反义词:lose one's dignity(失去尊严)、abandon one's dignity(放弃尊严)。
"stand on one's dignity" 是一个表达“坚守自尊”的动词短语,核心是“不做损害自己体面的事”。它通常用于描述人在压力或不公面前的“体面选择”,是书面和口语中都常用的表达。