短语的结构为:look away from + 宾语(宾语可以是名词、代词或动名词,指代“被移开视线的对象”)。
需要注意:
look away 本身是不及物动词短语(后面不能直接接宾语),表示“移开目光”;加上 from 后才可以接具体的“注视对象”,明确“从哪里移开视线”。
该短语通常用于以下场景:
当人感到难为情、不安或不想直面某人时,会“避开对方的目光”。
When I praised her, she looked away from me, blushing.(我表扬她时,她红着脸避开了我的目光。)
He looked away from his teacher when he was asked about his homework.(当被问到作业时,他避开了老师的视线。)
遇到让自己难受、恶心或不忍心看的画面时,主动转移视线。
I had to look away from the horror movie scene—it was too scary.(我不得不把目光从恐怖片的场景移开——太吓人了。)
She looked away from the injured dog, unable to bear its pain.(她避开受伤的狗,不忍看它的痛苦。)
用于警示对方不要将视线从重要对象上移开(如开车、上课等)。
Don’t look away from the road while driving! It’s dangerous.(开车时别把目光从路上移开!很危险。)
The teacher told the students to stop looking away from the blackboard.(老师让学生们别再把目光从黑板上移开。)
take one’s eyes off:与 look away from 含义相近,均表示“将视线从……移开”,但 take one’s eyes off 更强调“主动移开视线”的动作(如“别盯着手机”= Don’t take your eyes off the road! = Don’t look away from the road!)。
avoid eye contact with:更侧重“避免眼神接触”(如“他避免和我对视”= He avoided eye contact with me. = He looked away from me.)。
通过以上例句和分析,应该能帮助你更好地理解和运用这个短语~