英语短语kick around是一个多义的口语化表达,核心含义围绕“随意、非正式地处理人/事”或“无目的行动”,具体意思需结合语境判断。以下是其主要用法及示例:
指非正式地交流、推敲某个想法或方案(中性,强调“轻松探讨”而非严肃决策)。
结构:`kick around sth.` 或 `kick sth. around`(宾语可置于中间或后面)。
示例:
Let's kick around some ideas for the weekend trip.(我们来琢磨一下周末旅行的主意吧。)
The team has been kicking the project around for weeks but hasn't made a decision yet.(团队已经讨论这个项目几周了,但还没做决定。)
Her proposal was kicked around in the meeting and got some useful feedback.(她的提案在会上被讨论,得到了一些有用的反馈。)
指不尊重地对待他人(比如欺负、忽视),或敷衍处理某个事物(贬义)。
结构:`kick around sb./sth.`
示例:
Don't let your classmates kick you around—speak up for yourself!(别让同学欺负你——要为自己发声!)
The new intern felt like she was being kicked around by her boss.(新来的实习生觉得老板在随意使唤她。)
His creative ideas were always kicked around and never taken seriously.(他的创意总是被敷衍,从未被重视。)
指没有明确目标地在某地消磨时间(比如闲逛、漂泊),强调“随意性”。
结构:`kick around + 地点`(不及物,需接地点名词)。
示例:
We kicked around the downtown area all afternoon, looking for a good coffee shop.(我们整个下午在市中心闲逛,找一家好的咖啡店。)
After college, she kicked around Europe for a year before settling down.(大学毕业后,她在欧洲漂泊了一年才安定下来。)
The kids like to kick around the park after school.(孩子们放学后喜欢在公园闲逛。)
延伸自“讨论”的含义,指迟迟不解决某个问题,反复琢磨却不行动(贬义)。
示例:
The company has been kicking around the budget cuts for months without taking action.(公司几个月来一直在拖延预算削减的问题,没有采取行动。)
Stop kicking the decision around—we need to choose a venue by Friday!(别再拖延决定了——我们周五前得选好场地!)
1、 及物vs.不及物:
讨论/对待/拖延:及物(需接宾语,如`kick around ideas`);
游荡:不及物(需接地点,如`kick around the city`)。
2、 宾语位置:及物时,宾语可放在短语中间(`kick ideas around`)或后面(`kick around ideas`),但代词作宾语时需放中间(如`kick it around`,而非`kick around it`)。
3、 被动语态:常见于“被讨论/被对待”的场景(如`The plan was kicked around for weeks`)。
4、 口语化:多用于日常对话,正式场合较少使用。
若后面接想法/计划:多为“讨论/琢磨”;
若后面接人:多为“欺负/随意对待”;
若后面接地点:多为“游荡/漂泊”;
若强调“迟迟不行动”:多为“拖延”。
通过以上分析,结合具体语境就能准确理解`kick around`的含义啦!