“be further aggravated by sth.” 是一个被动语态短语,核心含义为:“因某事而进一步加剧/恶化”。
拆解理解:
aggravate(动词):表示“使(问题、状况)更糟;加剧;恶化”(to make a bad situation worse);
further(副词):强调“进一步、更甚地”(to a greater extent);
by sth.:引出“加剧/恶化的原因”。
该短语用于描述原本已存在的负面状况(如问题、病情、矛盾、情绪等)因某因素而“雪上加霜”,即“在原有糟糕状态的基础上,变得更糟”。
主语:通常是负面的状态/问题(如 condition 病情、problem 问题、congestion 拥堵、anxiety 焦虑、pain 疼痛、tension 紧张等);
by 后的宾语:导致“进一步恶化”的原因(可以是名词、动名词或名词短语)。
通过不同场景的例子,更直观理解用法:
His chronic back pain was further aggravated by lifting heavy boxes at work.
(他的慢性背痛因工作中搬重物而进一步加剧。)
The city’s air pollution is further aggravated by the increase in private cars.
(城市的空气污染因私家车数量增加而进一步恶化。)
Her stress was further aggravated by constant pressure from her boss.
(她的压力因老板持续施压而进一步加剧。)
The traffic jam was further aggravated by a car accident on the highway.
(高速公路上的车祸让交通拥堵进一步恶化。)
若需更口语化或简化,可替换为:
be further worsened by sth.(更口语)
be made worse still by sth.(更强调“雪上加霜”)
“be further aggravated by sth.” 是书面语中常用的“因果关系”表达,核心是“原有负面状态因某因素而更糟”。使用时需注意主语为“负面状况”,by 后接“加剧原因”,且“further”突出“程度加深”。