"status quo" 是拉丁语短语(原意为 the state in which),在英语中作为固定名词短语使用,核心意思是:
"status quo" 是不可数名词,通常与定冠词 "the" 搭配(the status quo),表示“特指的现状”。常见用法可分为动词搭配、介词搭配和语境场景三类:
与表示“维持、改变、挑战”等动作的动词连用,体现对“现状”的态度:
维持现状:maintain/preserve/uphold the status quo
例:The company chose to maintain the status quo rather than risk a major restructuring.(公司选择维持现状,而非冒险进行大规模重组。)
改变/打破现状:change/break/disrupt the status quo
例:Technological innovation often disrupts the status quo of traditional industries.(技术创新常打破传统行业的现状。)
挑战现状:challenge/question the status quo
例:Young activists are daring to challenge the status quo of gender inequality.(年轻活动人士敢于挑战性别不平等的现状。)
用 "of" 引出具体的“现状领域”,说明是“某方面的现状”:
the status quo of the economy(经济现状)
the status quo of education policy(教育政策的现状)
the status quo of international relations(国际关系的现状)
"status quo" 多用于正式或严肃的语境(如政治、社会、职场、学术等),强调“现有状态的稳定性或争议性”:
政治:The treaty aims to preserve the status quo of the border.(该条约旨在维持边境现状。)
职场:Some employees resist change because they are comfortable with the status quo.(有些员工抵制变革,因为他们满足于现状。)
社会:The movement calls for an end to the status quo of racial injustice.(这场运动呼吁终结种族不公的现状。)
必须加定冠词 "the":the status quo(不能说 "a status quo" 或 "status quos");
不用于日常闲聊的“小现状”(如“今天的天气现状”),更侧重有延续性、需要改变或维持的“大状态”;
"status quo" 是表达“现状”的正式用语,核心逻辑是“当前已存在且可能被改变/维持的状态”。记住关键搭配(maintain/change + the status quo)和语境(正式场景),就能准确使用啦!