字面直译为“不浪费时间做某事”,实际表达的是“立即/马上/毫不犹豫地做某事”,强调行动的迅速性,没有拖延。
该短语是主动结构,核心逻辑是“主语主动选择不浪费时间,直接启动某动作”,常见用法如下:
主语 + waste (no) time in doing sth.
注:介词“in”常可省略,省略后结构更简洁(尤其在口语中)。
根据语境调整“waste”的时态(现在时/过去时/将来时等):
一般现在时(描述习惯或常态):
I waste no time in responding to urgent messages.(我从不在回复紧急消息上浪费时间。)
一般过去时(描述过去的具体行动):
She wasted no time in booking a ticket when she heard the concert was sold out.(听到演唱会售罄的消息,她立刻订了票。)
将来时(表示未来的打算):
We will waste no time in starting the project once we get approval.(一旦获批,我们会立即启动项目。)
主语通常是人(或拟人化的事物),强调“主体的主动行动”:
He wasted no time in apologizing after realizing his mistake.(意识到错误后,他立刻道歉。)
The company wasted no time in launching the new product.(公司立即推出了新产品。)
waste time doing sth.:与原短语相反,意为“浪费时间做某事”(强调无意义的消耗)。
例:Don’t waste time playing games when you should study.(该学习时别浪费时间打游戏。)
act immediately / take immediate action:更正式的“立即行动”,但原短语更强调“不拖延”的主观意愿。
1、 When the fire alarm went off, everyone wasted no time in leaving the building.(火警响起时,所有人立刻撤离了大楼。)
2、 The manager wasted no time in hiring a new assistant after the old one quit.(老助理辞职后,经理立刻雇了新的。)
3、 If you want to succeed, you must waste no time in working hard.(若想成功,你必须立刻努力。)
总结:该短语聚焦“快速行动”,是描述“不拖延、立即执行”的常用表达,适用于口语和书面语,尤其在强调“抓住时机、高效处理”的场景中。