字面直译为“由某人自己承担风险”,实际表达的是:做某事时,后果(如损失、伤害、责任等)完全由自己负责,他人/机构不承担任何责任。
简单来说就是“自担风险;责任自负”。
该短语是介词短语,通常用来警告、提示或声明,强调“后果由行为人自己承担”。用法灵活,可置于句末、句中,或作为独立警示语。
主语 + 动作 + at one's own risk(one's 需替换为形容词性物主代词,如 your/his/her/their 等)
或直接用“Do sth at one's own risk”(省略主语的祈使句,用于警告)
以下是最常用的几种语境,结合例子更易理解:
用于公共场所、产品说明或活动通知,提醒人们“风险自担”:
Enter at your own risk.(进入需自担风险。——常见于未开放区域、危险场所的警告)
Swim at your own risk.(游泳风险自负。——泳池/海边的提示,若没有救生员)
This equipment is for experienced users only—use at your own risk.(此设备仅适合有经验者使用——使用风险自担。)
当一方明确表示“不承担后果”时使用:
The company sells the second-hand goods at the buyer's own risk.(公司销售二手商品,风险由买家自负。——卖家声明不负责质量问题)
We allow you to use the software, but you do so at your own risk.(我们允许你使用该软件,但你需自担风险。——软件商免除责任)
用于日常对话,警告对方“如果做某事,后果自己扛”:
If you insist on climbing that mountain without a guide, you're doing it at your own risk.(如果你坚持无向导登山,后果自负。)
I told him not to invest all his money in stocks, but he did it at his own risk.(我劝过他别把钱全投股票,但他执意要做,风险自担。)
one's 的替换:必须根据主语调整,如“你”用 your,“他们”用 their,“他”用 his 等。
强调对象:短语的核心是“风险由谁承担”,所以“one's”要指向“承担风险的人”。
语气:通常是中性或警示性,不含褒贬,只是客观说明责任归属。
"at one's own risk" 是一个实用的责任声明短语,核心是“后果自己扛”,常见于警告、公告或日常提醒。记住它的结构和场景,就能准确使用啦!
比如再练个句子:The park warns that hikers go off the trail at their own risk.(公园提醒,徒步者偏离步道需自担风险。)