"of one's own accord"是一个描述行为主动性或自发性的英语短语,核心含义是:
1、 主语一致性:
短语中的"one's"需根据主语的人称/数调整(如his/her/their/its/my/our),且"accord"为不可数名词,永远不用复数(不能说"of their own accords")。
2、 适用对象:
指人:表示“某人主动/自愿做某事”(最常见);
指物:表示“某物自动发生/运作”(拟人化用法)。
3、 语法位置:
通常作状语,放在句末(偶尔也可前置,但较少见)。
He apologized to me of his own accord.
(他主动向我道歉。——不是我要求的,是他自己想做的。)
She helped the old man carry his bags of her own accord.
(她自愿帮老人提袋子。——没有他人指示,自发行为。)
They decided to cancel the plan of their own accord.
(他们主动决定取消计划。——集体的自发决定。)
The door opened of its own accord.
(门自动开了。——没有被推或拉,自己开的。)
The fire went out of its own accord after a while.
(过了一会儿,火自己灭了。——无需人工扑灭。)
The machine started of its own accord when I plugged it in.
(我一插电,机器就自动启动了。——无额外操作。)
voluntarily(副词):更口语化,直接修饰动词(如He voluntarily apologized.);
willingly(副词):强调“乐意地”(如She willingly helped.);
on one's own initiative(短语):更正式,强调“主动发起”(如He took action on his own initiative.)。
"of one's own accord"侧重“无外力驱动的自发/自愿”,无论是人主动做事,还是物自动运作,都能准确传达“非强迫、非被动”的意味。使用时只需注意主语与"one's"的对应,以及"accord"的不可数性即可。