“rattle on”是一个口语化的英语短语,核心含义是“喋喋不休地说;没完没了地快速唠叨”,通常带有“说话冗长、令人厌烦或难以打断”的隐含意味(有时略含贬义)。
强调“持续、快速、不间断地说话”,往往指说话者不顾听众感受,自顾自地讲个不停,让对方觉得无聊或不耐烦。
1、 结构:
最常用搭配:`rattle on about sth.`(喋喋不休地谈论某事)
也可单独使用(后接从句或上下文暗示话题)。
2、 主语:
通常是人(说话者),表示“某人没完没了地说”。
谈论具体话题:
My mom always rattles on about how I need to eat more vegetables.(我妈妈总喋喋不休地说我得多吃蔬菜。)
He rattled on about his new phone for 20 minutes—I couldn’t get a word in!(他翻来覆去讲他的新手机讲了20分钟——我根本插不上话!)
不带具体话题(上下文暗示):
I tried to leave, but she just kept rattling on.(我想走,但她一直没完没了地说。)
Stop rattling on and let me explain!(别再唠叨了,让我解释!)
`go on and on`(没完没了地说)
`chatter away`(喋喋不休)
`ramble on`(东拉西扯地讲)
“rattle on”是口语中描述“冗长、烦人说话”的常用表达,适用于抱怨他人话多、打断对方唠叨等场景。记住核心搭配`rattle on about sth.`,就能轻松运用啦!