英语短语"walk up"是一个灵活的动词短语,核心围绕“行走、靠近”的动作,具体含义和用法需结合语境判断。以下是其主要含义、搭配及示例:
表示向某人/某物步行靠近,需搭配介词to引出目标(即“walk up to sb./sth.”)。
Walk up to the reception desk and ask for a room key.(走到前台要房间钥匙。)
A little girl walked up to me and handed me a flower.(一个小女孩走近我,递给我一朵花。)
描述沿着斜坡、楼梯、山路等向上移动的动作,直接接表示“上升路径”的名词(如stairs, hill, slope等)。
Let’s walk up the hill to watch the sunset.(我们走上山去看日落吧。)
She walked up three flights of stairs without breathing hard.(她爬了三层楼梯,都没喘气。)
口语中用于招揽或邀请(尤其在集市、演出、促销等场合),常重复使用增强效果。
Walk up! Walk up! Get your discounted tickets here!(过来!过来!这里买打折票!)
The street vendor shouted, “Walk up and taste our famous hot dogs!”(街头小贩喊:“过来尝尝我们的招牌热狗!”)
比喻逐步接近目标或晋升,常见搭配“walk up the ladder”(逐步晋升)。
He walked up the career ladder by working overtime and learning new skills.(他通过加班和学习新技能,逐步晋升职场。)
由短语转化而来的可数名词,指没有电梯的楼房/公寓(英式英语更常用,美式英语也可)。
I live in a small walk-up in the city center—no elevator, but the rent is cheap.(我住在市中心的一栋小无电梯公寓里——没有电梯,但租金便宜。)
The walk-up has five floors, and my apartment is on the top floor.(这栋无电梯楼有五层,我的公寓在顶层。)
1、 及物 vs. 不及物:
“walk up”是不及物短语,接“目标对象”需加to(walk up to sb./sth.);接“上升路径”直接加名词(walk up + 路径)。
错误:Walk up the teacher.(需改为Walk up to the teacher.)
正确:Walk up the stairs.(走楼梯。)
2、 祈使句的特殊性:
招揽时常用重复形式(Walk up! Walk up!),强调邀请。
3、 名词的复数:
“walk-up”的复数是walk-ups(两栋无电梯公寓→two walk-ups)。
总结:“walk up”的核心是“向上/向目标走”,延伸出“靠近、登上、招揽”等含义,名词形式则聚焦“无电梯建筑”。结合语境理解,搭配例子记忆更清晰!