“show sb. sth.”是英语中常用的双宾语短语,核心含义是:给某人看某物;向某人展示/出示某物。
该短语由动词“show”(展示、出示)+ 间接宾语(sb.,某人) + 直接宾语(sth.,某物) 构成。
其中:
间接宾语“sb.”是动作的接收者(“给谁看”);
直接宾语“sth.”是动作的对象(“看的东西”)。
1、 双宾语互换结构
“show sb. sth.”可以转换为“show sth. to sb.”(将直接宾语提前,用“to”连接间接宾语),含义完全相同。
例如:
She showed me her new dress. = She showed her new dress to me.(她给我看了她的新裙子。)
Can you show the waiter your ticket? = Can you show your ticket to the waiter?(你能给服务员看一下你的票吗?)
注意:当直接宾语是代词(如it/them)时,通常只能用“show sth. to sb.”结构,避免歧义。
例如:
Please show it to me.(√ 请把它给我看。)
Please show me it.(× 不符合习惯)
2、 宾语的形式
间接宾语“sb.”必须是宾格代词(me/him/her/us/them)或名词(如the teacher, my friend);
直接宾语“sth.”可以是名词(如a photo, a book)、代词(如it, them)或从句(如what he bought)。
日常生活:
My son showed me his drawing.(我儿子给我看了他的画。)
购物/服务:
The salesperson showed the customer the latest phone.(售货员给顾客展示了最新款手机。)
教学/讲解:
The scientist showed the audience the results of the experiment.(科学家向观众展示了实验结果。)
旅行:
She showed us her photos from Japan.(她给我们看了她在日本拍的照片。)
show sb. around:带某人参观(如:He showed me around his new house. 他带我参观了他的新房子。)
show off:炫耀(如:She always shows off her expensive bags. 她总炫耀她的昂贵包包。)
总结:“show sb. sth.”是表达“向某人展示某物”的基础结构,灵活转换为“show sth. to sb.”可适应不同语境,记住代词作直接宾语时的特殊用法即可轻松掌握~