英语短语"give an impulse to sth."的核心含义是“推动/刺激某事(的发展或进程)”“给某事以动力/助力”,强调通过某种外力促使事物加速或活跃起来。
impulse:此处为可数名词(常与不定冠词"an"连用),意为“推动(力)、刺激、促进因素”(区别于"on impulse"中“一时冲动”的含义)。
give...to...:固定搭配,表示“将...给予...”,此处引申为“为...注入动力”。
该短语是正式书面语(多见于新闻报道、学术文章、政策文件等),结构为:
give an impulse to + 名词/名词短语(后接需要被“推动/刺激”的对象,如行业、发展、创新等)。1、 经济领域:The government’s tax cuts will give an impulse to small business growth.
(政府的减税政策将推动小企业发展。)
2、 科技/创新:5G technology is expected to give an impulse to the digital transformation of industries.
(5G技术有望推动各行业的数字化转型。)
3、 社会/文化:The international festival gave an impulse to cultural exchange between the two countries.
(这个国际节日促进了两国间的文化交流。)
4、 具体事务:The new manager’s arrival gave an impulse to the team’s productivity.
(新经理的到来提升了团队的工作效率。)
give a boost to sth.(更口语化,“助推某事”)
stimulate sth.(“刺激/促进某事”)
promote sth.(“推动/促进某事”)
accelerate sth.(“加速某事”)
该短语不用于日常口语,更适合正式语境;
避免与"on impulse"(一时冲动)混淆,后者是副词短语,如:He bought the car on impulse.(他一时冲动买了车。)
总之,"give an impulse to sth."是一个强调“外力驱动”的正式表达,核心是为事物注入动力、推动其发展。