“in hopes of”是英语中常用的介词短语,核心含义是“怀着…的希望;希望能…;为了…(目的是实现某个愿望)”,强调主语主动抱有的期待或目的。
表达“为了达成某个目标而采取行动”,突出“内心的希望”作为行动的动机。
“in hopes of”后面必须接名词、代词或动名词(doing)(因为“of”是介词,需接名词性成分)。
常见结构:
1、 接动名词(最常见)
She works overtime every day in hopes of getting a promotion next year.
(她每天加班,希望明年能升职。)
They left the party early in hopes of catching the last bus.
(他们提前离开派对,希望能赶上末班车。)
2、 接名词
He saved every penny in hopes of a better life for his family.
(他省每一分钱,希望给家人更好的生活。)
The team practiced day and night in hopes of victory.
(球队日夜训练,希望获胜。)
3、 接代词
I brought an umbrella in hopes of it raining less.
(我带了伞,希望雨下小一点。)
1、 in hopes of vs. in the hope of
两者意思完全相同,只是形式差异:
“in the hope of”用单数“hope”,更正式;
“in hopes of”用复数“hopes”,更口语化、常用。
例如:
She applied for the job in the hope of gaining more experience.(正式)
She applied for the job in hopes of gaining more experience.(口语)
2、 in hopes of vs. in hopes that
“in hopes of”后接名词性成分(n./doing);
“in hopes that”后接从句(完整句子)。
例如:
He studied hard in hopes of passing the exam.(接动名词)
He studied hard in hopes that he would pass the exam.(接从句)
主语通常是人(因为“怀有希望”的主体是人);
不能直接接动词原形(需用动名词“doing”);
强调“行动的动机”,而非“必然结果”(希望可能实现,也可能不实现)。
总结:“in hopes of”是表达“目的/期待”的实用短语,重点记“后接名词/动名词”的规则,结合例句就能轻松掌握~