1、 主语限制:通常是植物本身(如灌木、乔木、藤蔓、草本植物)或其部分结构(如枝条、叶片、嫩茎)。
2、 语境特征:强调“部分枯萎而非全株死亡”,核心是“根部/主干尚存生机”。
3、 语法功能:不及物,无被动语态,不能带宾语(需用“主语 + die back”结构)。
1、 自然环境导致的枯萎:
Because of the sudden frost, the rose bushes died back to the ground, but they’ll regrow in spring.
(由于突然降温,玫瑰丛的枝叶枯萎到地面,但春天会重新长出来。)
2、 养护不当的结果:
If you forget to water the succulents, they’ll start to die back from the leaf tips.
(如果忘了给多肉浇水,它们会从叶尖开始枯萎。)
3、 季节变化的影响:
Many deciduous shrubs die back in winter and sprout new growth in March.
(许多落叶灌木冬天会枯萎,三月重新发芽。)
需注意与其他“die + 副词”短语的区别:
die back:植物部分枯萎(根部存活)→ 可恢复。
die down:(火势、噪音、情绪等)减弱;或植物地上部分完全枯萎(如多年生草本冬天地上部分枯死,根部休眠)。
The campfire died down as the night grew cold.(篝火随着夜晚变冷而减弱。)
die out:(物种、习俗、声音等)灭绝/消失→ 不可恢复。
This rare bird species has nearly died out due to habitat loss.(这种珍稀鸟类因栖息地丧失几乎灭绝。)
简言之,"die back" 是植物“局部枯萎、保留生机”的专用表达,关键在于“枯萎但未死透”,后续有复苏可能。