"gather momentum" 字面意为“聚集动量”(物理学术语),但更常用其比喻义:表示某事物(如运动、趋势、项目、想法等)逐渐增强势头、越来越有动力/影响力、声势渐大,强调“从弱到强的发展过程”。
通常用于描述抽象或集体性的事物,常见主语包括:
社会/政治运动(movement, protest, campaign)
趋势/潮流(trend, shift)
项目/计划(project, initiative)
想法/概念(idea, concept)
商业/产品(startup, product)
社会活动:抗议、环保运动等逐渐获得更多支持;
政策/改革:新政策逐步推行并得到认可;
商业发展:初创公司、产品因获得资源/用户而加速成长;
文化趋势:某种潮流(如复古风格、数字阅读)逐渐流行。
通过具体例子理解用法:
1、 社会运动:
The anti-war protest began to gather momentum after the celebrity's endorsement.
(在名人代言后,反战抗议活动开始声势渐大。)
2、 商业发展:
The startup gathered momentum once it secured $10 million in funding.
(这家初创公司获得1000万美元融资后,发展势头猛增。)
3、 政策推行:
The government's climate policy is gathering momentum as more cities adopt it.
(随着更多城市采纳,政府的气候政策逐渐落地生根、影响力扩大。)
4、 文化趋势:
Vintage fashion has been gathering momentum among Gen Z over the past year.
(过去一年,复古时尚在Z世代中越来越流行。)
5、 物理字面义(较少用):
The roller coaster gathered momentum as it descended the steep track.
(过山车沿陡坡下行时聚集动量[速度加快]。)
同义词:gain momentum(最常见替换,含义几乎一致)、pick up steam(更口语化,强调“加速”)。
时态变化:根据语境用不同时态,如:
现在进行时(is gathering momentum):强调“正在增强”;
过去时(gathered momentum):强调“曾经完成的增强过程”。
"gather momentum" 是描述“事物从弱到强、逐步发展”的高频短语,核心是“势头/动力的积累”,适用于各类需要体现“进展加速、影响力扩大”的场景。