“watch for”是一个常用的英语动词短语,核心含义是主动、有目的地留意、等待或密切关注某人/某物的出现或发生,强调“为了找到或避免错过某个目标而保持关注”。
“watch for” = 留意、等待、密切关注(以捕捉或应对某个情况)
→ 突出“主动性”:不是随意看,而是带着明确目标去“盯着找”。
“watch for”后通常接名词/代词作宾语,有时也可接“宾语 + 不定式”结构(表示“等待某人做某事”)。以下是具体场景:
强调“守候、盼着到来”,相当于“wait for”但更侧重“用眼睛留意”。
We stood at the gate, watching for our grandma.
我们站在门口,等着奶奶(出现)。
I’ll watch for your text message and reply right away.
我会留意你的短信,立刻回复。
侧重“警惕、观察细节”,寻找某种信号、变化或潜在问题。
The doctor watched for any signs of improvement in the patient.
医生密切关注病人的任何好转迹象。
When hiking, watch for snakes in the grass.
徒步时要留意草丛里的蛇。
强调“不要漏掉重要信息或机会”。
Make sure to watch for the exit sign on the highway—we don’t want to get lost.
一定要留意高速公路上的出口标志——我们可不想迷路。
She watches for sales at her favorite store.
她留意着常去商店的促销活动。
表示“等待某人做某事”(不定式作宾语补足语)。
He watches for his kids to get off the school bus every afternoon.
他每天下午等着孩子们下校车。
watch for vs watch out:
“watch out”是“小心、注意(危险)”,侧重“提醒规避风险”;而“watch for”是“主动寻找/等待”。
例:Watch out for cars when crossing the street.(过马路时小心车!)
Watch for the red light to turn green.(等红灯变绿。)
watch for vs look out for:
两者常可互换,都表示“留意、寻找”,但“look out for”更口语化,有时带“照顾、关照”的引申义(如Look out for your little brother. 照顾你弟弟)。
“watch for”的关键是“有目标地盯梢”——要么等某人来,要么找某样东西,要么防某个问题。只要记住它的“主动性”和“目标性”,就能准确使用啦!