"prime-time tv program" 直译为“黄金时段电视节目”,指电视台在一天中观众数量最多、关注度最高的时间段播出的电视内容。
prime-time(黄金时段):
是电视行业的专业术语,通常对应傍晚至夜间的“晚高峰”时段(不同国家/地区略有差异):
中国:一般为19:00-22:00(如《新闻联播》《春晚》均在此时段);
美国:通常是20:00-23:00( Eastern Time,即东部时间晚8点到11点);
核心逻辑:此时大多数人结束工作/学习,有空闲看电视,因此收视率最高、广告费用最贵,是电视台的“黄金资源”。
作为名词短语,可在句子中作主语、宾语、表语等成分,强调“节目处于黄金时段”这一属性。
例:Prime-time TV programs often attract the largest audience because people are free after work.
(黄金时段电视节目通常吸引最多观众,因为人们下班后有空。)
例:The TV station decided to move the popular sitcom to a prime-time TV program slot to boost ratings.
(电视台决定把这部热门情景喜剧调到黄金时段播出,以提高收视率。)
例:
This new drama is expected to become a prime-time TV program next season.
(这部新剧预计下一季会成为黄金时段节目。)
The channel’s prime-time TV program lineup includes a news show, a talent competition, and a drama.
(该频道的黄金时段节目单包括一档新闻、一档选秀和一部电视剧。)
prime-time slot:黄金时段(指具体的“时间档”,如“8点黄金档”);
prime-time audience:黄金时段观众;
prime-time rating:黄金时段收视率;
同义词:prime-time show / prime-time television program(更简洁的说法)。
"prime-time tv program" 本质是“在观众最多的时间段播出的电视节目”,用法上与普通名词短语一致,核心是突出“黄金时段”的高关注度属性。常见于电视行业讨论、节目宣传或收视率分析中。