"in a line"是一个常用的英语介词短语,核心含义围绕“排列成单排/直线”展开,具体解释和用法如下:
主要表示人或物体按顺序排成一条直线(单排)的状态,强调“整齐的线性排列”。
"in a line"通常作状语(描述动作或状态的方式)或表语(说明主语的状态),搭配表示“排列、站立、放置”等动作的动词。
强调“排成单排”的具体状态,常与`stand`, `wait`, `queue`等动词搭配:
Please stand in a line and don’t push.(请排成一排,不要推挤。)
The kids are waiting in a line for the ice cream truck.(孩子们排成一排等冰淇淋车。)
表示物体被整齐地摆成单排,常与`be arranged`, `be placed`, `be planted`等搭配:
The chairs are in a line against the wall.(椅子靠墙排成一排。)
The trees were planted in a line along the road.(树沿着路排成一条直线种植。)
She put the cups in a line on the kitchen counter.(她把杯子在厨房台面上排成一排。)
两者都和“排队”相关,但侧重不同:
in a line:更具体,强调“排成单排的状态”(视觉上的线性排列);
in line:更抽象,强调“在队列中(等待)”(侧重“排队的行为”而非排列形态)。
例:
We stood in a line for the photo.(我们排成一排拍照片。——强调“站成直线”的形态)
We waited in line for 2 hours to buy tickets.(我们排队等了2小时买票。——强调“在队列中等待”的行为)
"in a line"的核心是“单排/直线排列”,用于描述人或物体的整齐线性状态,是口语和书面语中都很常用的表达。
关键例句 recap:The students are standing in a line outside the classroom.(学生们在教室外排成一排。)
The books on the shelf are in a line—it looks neat!(书架上的书排成一排,看起来很整齐!)